Under januari kommer vi att skylta med noveller.
Vi har många spännande novellsamlingar på biblioteket.
Novellen är en utmärkt läsning för bokcirklar!
En novell är en kort skönlitterär text. Ordet kommer från italienskans novella, som betyder "nyhet". Ursprungligen var en novell en berättelse om en nyhet av underhållande art, en anekdot i lätt framställning. Numera används termen företrädesvis om mindre berättelser, vanligen skrivna på prosa. Skillnaden mellan roman och novell ligger dock inte bara i omfånget. Ramen framkallar en ändring i stilen. Novellen upptar en händelse, i vilken en snabb och spännande utveckling av en situation, en tilldragelse av egenartad beskaffenhet träder i stället för romanens episka bredd. Om romanen ofta strävar att ge en sammanträngd tidsbild av samhällslivet eller av en persons hela utvecklingsgång så ger novellen ett intressant specialfall och arbetar helst med färdiga karaktärer. (Wikipedia)
Illustration: Linnéa Lantz
30 december 2010
GOTT NYTT ÅR 2011!
24 december 2010
13 december 2010
Den heliga oron
Jag tittade runt och hittade en intervju med Solveig von Schultz. Hon inleder med att läsa dikten Den heliga oron. Sen diskuterar hon med sin bror, målaren Lennart Segerstråle, om konstnärskap.
10 december 2010
Alice P. Ougler
Alice P. Ougler är en kanadensisk undergroundpoet, och numera finns en samling av hennes dikter översatta till svenska: De här dikterna. Sida vid sida med de svenska översättningarna finns de engelska originalen, vilket är sympatiskt. Tillsammans med boken följer också en CD-skiva där svenska, kanadensiska och amerikanska artister gör sina egna musikaliska tolkningar av några av dikterna. Riktigt spännande och varierad indiemusik som verkligen förtjänar många lyssnare.
Ouglers poesi är suggestiv, vass och fascinerande i sin fåordighet, som i följande exempel:
Inhemsk fuskpäls
Dekonstruktionsövergrepp.
Slugt geggigt.
Hankatt, kanin.
Bruklig oföränderlighet.
Jag har aldrig varit klarvaken.
Ingen som skryter. De där morbröderna då?
Askfatsolydnad.
(översättning: Inger Johansson & Kristian Carlsson)
08 december 2010
Sveriges Radios Romanpris 2011
Magnus Florin: Ränderna
03 december 2010
Aptitretare! Och man dregglar...
Smaken handlar om världens främste gastronomikritiker, Monsieur Pierre Arthens. Han har fått sin dödsdom av sin läkare: ett dygn kvar att leva! Vi får följa honom under detta dygn, hans egna tillbakablickar blandat med hans hustrus, barns och dessutom hans katts historia om honom. Här möter vi också grannen och portvakten Renée på 7 Rue de Grenelle, huvudpersonen i Igelkottens elegans. Pierre Arthens tankar under den här tiden koncentrerar sig på en smak som han glömt. Han har levt ett liv där mat och dryck betytt allt för honom. Hustrun, barnen, älskarinnorna och vännerna har kommit i andra hand. Vilket visar sig i de olika berättelserna om honom. Pierre Arthens är en högst osympatisk person. Men han beskriver mat på ett sätt som får mig nyfiken på maträtter som jag aldrig skulle ha drömt om. Det vattnas i munnen!
Jag har lyssnat till ljudboken som är inläst av Kerstin Andersson, en alldeles utmärkt uppläsare!
Båda böckerna är utgivna av SEKWA förlag, det lilla men fantastiskt intressanta förlaget! De har länkat till Muriel Barberys blogg, att läsa för er som kan franska och för oss som inte kan det kan njuta av hennes makes fina fotografier.
Fotograf: Stéphane Barbery
02 december 2010
Nordiska rådets litteraturpris
Nu är det klart vilka som nomineras till Nordiska rådets litteraturpris 2011.
Den 12 april sker prisutdelningen.
Årets vinnare blev Sofi Oksanen för sin bok Utrensning. En fantastisk men mycket obehaglig historia om två estiska kvinnor, Aliide och den unga Zara.
De nominerade för 2011
Danmark:
Josefine Klougart, Stigninger og fald, Roman, Rosinante, 2010
Harald Voetmann, Vågen, Roman, Gyldendal, 2010
Finland:
Erik Wahlström, Flugtämjaren, Roman, Schildts, 2010
Kristina Carlson, Herra Darwinin puutarhuri (Herr Darwins trädgårdsmästare)
Roman, Otava, 2009 (Svensk översättning, Janina Orlov)
Island:
Gyrðir Elíasson, Milli trjánna (Bland träden)
Noveller, Uppheimar, 2009,(Svensk översättning, John Swedenmark)
Ísak Harðarson, Rennur upp um nótt (Stiger upp om natten)
Dikter, Uppheimar, 2009,(Svensk översättning, John Swedenmark)
Norge:
Beate Grimsrud, En dåre fri, Roman, Cappelen Damm, 2010
Carl Frode Tiller, Innsirkling 2, Roman, Aschehoug, 2010
Sverige:
Beate Grimsrud, En dåre fri, Roman, Albert Bonniers Förlag, 2010
Anna Hallberg, Colosseum, Kolosseum, Diktsamling, Albert Bonniers Förlag, 2010
Färöarna:
Tóroddur Poulsen, Útsýni (Utsikt) Diktsamling, Mentunargrunnur Studentafelagsins, 2009, (Svensk översättning, Anna Mattsson)
Grönland:
Kristian Olsen Aaju, Kakiorneqaqatigiit (Det tatuerade budskapet)
Roman, Forlaget Atuagkat, 2010
Åland:
Sonja Nordenswan, Blues från ett krossat världshus, Roman, PQR-kultur, 2009
Det samiska språkområdet:
Kerttu Vuolab, Bárbmoáirras (Paradisets stjärna) Roman, Davvi Girji OS, 2008
Spännande är att Beate Grimsruds En dåre fri är nominerad både av Sverige och Norge!