Carola Hansson talade o
Carola Hansson berättade att det finns ett enormt material att ösa ur. Att i alla Tolstojs familj skrev dagbok. Och alla i familjen diskuterade varandras dagböcker. Dessutom fanns det en man som bodde i familjen som hade till uppgift att skriva allt som hände i familjen Tolstoj.
Är numer ägare till en signerad Carola Hansson bok.
Partikelfysikern Paolo Giordanos omtalade bok "Primtalens ensamhet" ska filmatiseras. Den var en spännande diskussion som utspanns sig om Giordanos relation till de olika primtalen. En del tal har mörkare färg, andra vill inte blandas med de andra talen och en del primtal är t.o.m. snobbiga. Giordano ville också med sin bok ge primtalen själ. Jag blev mycket nyfiken på boken!
Bolaño på svenska – går det? Ja, om man har en god översättare! Lena Heyman har översatt "De vilda dektektiverna" och "Om natten i Chile" och hon har fått mycket fin kritik för det arbetet. Heyman talade om hur svårt det kan vara och hur hon använder många spansktalande till hjälp för att få den bästa översättningen. Men Bolaño har ett ”eget” språk som gör det problematiskt med översättningen. I hans böcker finns en gåtfullhet menar Heyman som ”står mellan raderna”.
Vad är det som gör Roberto Bolaño så bra? Louise Epstein menade att han får läsaren att tänka och känna! Och att han aldrig använder klichéer.
Och så blev publiken fotograferad av Martina Lowden.
Hon och Amanda Svensson blev intervjuade om sitt läsande och skrivande. Bl.a. så berättade Amanda att hon valde hästböckerna framför hästarna.
2 kommentarer:
Det är så att man önskar att man hade varit där!
Visst, det är en stor upplevelse att lyssna till alla spännande författare och finnas mitt i vimlet! /ewa
Skicka en kommentar