Horacio Castellano Moya är en av Latinamerikas största författare. Han lever i exil sedan 1997 då hans roman "El Asco" (Äcklet) kom ut i hans hemland El Salvador. I senaste numret av Karavan finns ett utdrag från romanen "El Asco".
Hans senaste roman "Sanslöshet" är översatt till svenska och utgiven på Leopard förlag.
Så här skriver förlaget om hans bok:
En alkoholiserad och sexfixerad författare åtar sig att redigera 1.100 sidor med vittnesmål från indianer som attackerats av militären. Sida efter sida beskriver övergrepp, tortyr, massavrättningar. Som den författare han är kan han inte undgå att fångas av vittnenas nästan poetiska beskrivningar av det fruktansvärda som skett. På kvällarna dövar han sina intryck med att dricka sig redlös med sina vänner.
Moya menar att han inte skriver politiskt men att allt är politiskt.
Monika Fagerholm berättade om sin nya roman "Glitterscenen", som fått fin kritik i dagstidningarna. Boken är en fristående fortsättning på "Den amerikanska flickan" så nu får vi äntligen veta vad som verkligen hände!
Indien har 22 of
Bernando Atxaga berättade att han bytt namn liksom när man går i kloster byter man namn för att visa att ett ändrat liv. Atxaga läste ekonomi på universitet men sadlade om till författare. Han frågade sin vän vilket nytt namn han skulle välja. Vännen föreslog sitt egna namn som utbyte för lånet av hans skrivmaskin. Vännens namn var alltså Bernando. Atxaga är pappans namn. Atxaga skriver på baskiska och översätter själv sina böcker till spanska. Hans senast översatta bok till svenska, "Dragspelarens son", handlar om en man som besöker sin hemby i Baskien efter många år utomlands.
Atiq Rahimi berättade om sin roman "Tålamodets sten". Han belönades m
Åh vilken intressant rapport!! Nu ska jag fortsätta m resten..
SvaraRaderaSpännande och givande var det att befina sig på mässan! Synd att jag inte orkar skriva om det. Läsa dina inlägg och beundra vilja och tiden du lägger på, kan jag väl ju göra.
SvaraRadera